|
|
<DIV id=article_detail_block>
<DIV id=small_article_image_container><IMG alt="Much of Roma's hopes of a respectable finish in Serie A rest on the shoulders of captain Francesco Totti (Grazia Neri)" src="http://i.media.goal.com/g/40653_news.jpg"></DIV></DIV><I>队长大人认为只有超人才能保持他现在的状态</I><BR>7 Aug 2009 08:57:28<BR>在罗马以10-2淘汰了比利时劲旅根特之后,托蒂警告其他欧洲球队说,罗马将会认真对待欧洲联赛。<BR><BR>“我不可能延续这样的状态。我两场比赛已经进了五个球,要是能继续这种状态,我就是非人类了。”托蒂对<I>Il Corriere dello Sport</I>笑笑。<BR>在被问及为何比利时球迷比赛时不断嘘他时,他回答:“我不知道,也许是我进球太多吧。”<BR>“我很高兴,为自己高兴,更为球队高兴。从一个准备更充分的对手身上赢这么多可不容易。”<BR>“这么说吧,我也很想在球场上踢到比赛结束。我和Aurelio打过赌,赌我能打进欧洲赛场第30球,结果我只打进了29个!啊,当然了,我接受换人。“<BR>“是的,欧洲联赛是个重要的竞赛。赢得欧联冠军是可以记入史册的成就。我希望我们走得越远越好。”<BR><BR>Francesco Totti: Roma Want To Win The Europa League<BR>'Il Capitano' believes that continuing his current form would be a superhuman act...<BR><BR>After Roma's 10-2 aggregate demolition of Belgian side Gent, Francesco Totti warned the rest of Europe that Roma will take the Europa League very seriously.<BR><BR>"I can't continue at these levels. I've scored five goals in two games. I wouldn't be human if I continued like that," Totti smiled to <I>Il Corriere dello Sport.</I><BR><BR>Totti was asked why the Belgian fans had been insulting and booing him during the game. He responded, "I don't know, maybe because I scored so many goals against their team.<BR><BR>"I am pleased, more for the team than for myself. It was not easy to win by so much against a team that had enjoyed more preparation than us.<BR><BR>"That said, I would have liked to stay on the pitch until the end because I had a bet with [Roma coach] Aurelio [Andreazzoli] that I would score my 30th goal in Europe. But then, I can't complain that I only have 29! And of course, I accepted the substitution.<BR><BR>"Certainly, [the Europa League] is an important competition. To win it guarantees a place in history. I hope we progress as far as possible."<BR><B><I><BR>Anthony Wright, Goal.com</I></B><BR> |
|