永恒罗马论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 漱石枕流
打印 上一主题 下一主题

【8页122楼】官方消息:罗马租借马尔奎尼奥斯

 关闭 [复制链接]
121#
发表于 2012-8-22 03:54:23 | 只看该作者
已经官方,好像是这样的,1.5M租借,附带自动买断条款,一线队出场达到8次,每次不少于45分钟的话,就自动买断,买断费3M。还不错,总价4.5M。如果能踢出来,这个价不愧。如果提不出来,这个价损失也不大,好买卖。
122#
 楼主| 发表于 2012-8-22 04:32:06 | 只看该作者
http://www.asroma.it/en/news/cor ... orrea_marquinhosen/

官方消息的地址。内容同上。
123#
 楼主| 发表于 2012-8-22 04:34:52 | 只看该作者
鉴于中后卫一般比较少调整,而且45分钟意味着至少也是半场,而除非中卫上半场受伤或者形同梦游,否则不会换人。因此这个条款实际上是要他在正式比赛中首发8次以上,这其实并不是一个很容易达到的条件。
124#
发表于 2012-8-22 06:58:30 | 只看该作者

回复 124# 的帖子

让我想起劳拉有一次莫名其妙下半场开场用娟换下梅克斯,结果娟两次失误,1:2被逆转
125#
发表于 2012-8-22 08:53:04 | 只看该作者
红了!8次应该不太难吧,不可能布神和卡斯坦一个赛季场场不休息,万一有点小伤病什么的
126#
发表于 2012-8-22 09:42:26 | 只看该作者
買斷條款是強制性的還是像優先購買權那樣?
127#
发表于 2012-8-22 11:09:29 | 只看该作者
罗马的2号、3号还空着。穿3号吧。反正是中卫
128#
发表于 2012-8-22 11:38:18 | 只看该作者

回复 127# 的帖子

<P>前面说了啊,一线队出场达到8次,每次不少于45分钟</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>这种有条件的买断,介于强制买断和优先购买权两者之间吧</P>

[ 本帖最后由 ciprian 于 2012-8-22 11:40 编辑 ]
129#
发表于 2012-8-22 13:19:21 | 只看该作者
有个翻译叫 马津霍,我觉得还比较好听
130#
 楼主| 发表于 2012-8-22 13:43:54 | 只看该作者

回复 130# 的帖子

我最早是把马尔奎尼奥翻成马津霍的,但后来发现Mazinho才是马津霍,意大利语里Marquinho发音也更接近马尔奎尼奥一些,葡萄牙语就不知道了。
131#
发表于 2012-8-22 13:44:12 | 只看该作者
原帖由 <I>加里波第</I> 于 2012-8-22 13:19 发表 <A href="http://www2.romabbs.com:81/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=984377&amp;ptid=29134" target=_blank><IMG border=0 alt="" src="http://www2.romabbs.com:81/images/common/back.gif"></A> 有个翻译叫 马津霍,我觉得还比较好听
进货这个是大陆当年的旧翻译,貌似基本是看着名字根据汉语拼音习惯来读,跟实际发音离得比较远,以前小罗也叫过进货
132#
发表于 2012-8-22 13:46:39 | 只看该作者
原帖由 <I>漱石枕流</I> 于 2012-8-22 13:43 发表 <A href="http://www2.romabbs.com:81/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=984387&amp;ptid=29134" target=_blank><IMG border=0 alt="" src="http://www2.romabbs.com:81/images/common/back.gif"></A> 我最早是把马尔奎尼奥翻成马津霍的,但后来发现Mazinho才是马津霍,意大利语里Marquinho发音也更接近马尔奎尼奥一些,葡萄牙语就不知道了。
以前老的巴西队好多叫津霍的,但名字好像都没有zinho,而且即使有ho,这个h貌似都不发音,何来霍啊
133#
发表于 2012-8-22 14:12:01 | 只看该作者
能来个有经验点的后卫乜,当然也别再来一个洛神
134#
发表于 2012-8-22 14:28:15 | 只看该作者
<P>
原帖由 <I>firephoenix</I> 于 2012-8-22 13:44 发表 <A href="http://www2.romabbs.com:81/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=984388&amp;ptid=29134" target=_blank><IMG border=0 alt="" src="http://www2.romabbs.com:81/images/common/back.gif"></A> 进货这个是大陆当年的旧翻译,貌似基本是看着名字根据汉语拼音习惯来读,跟实际发音离得比较远,以前小罗也叫过进货
</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>正解,儒尼尼奥当年也叫过朱宁霍,按老发音的话也没魔力鸟了,直接木林霍<IMG border=0 alt="" src="http://www2.romabbs.com:81/images/smilies/default/em07.gif" smilieid="36"> </P>
135#
发表于 2012-8-22 15:01:44 | 只看该作者
到底是首发8次和出场8次,这两者是不一样的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|永恒罗马网 ( 沪ICP备05002215号 )

GMT+8, 2026-6-6 22:17 , Processed in 0.405236 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表