永恒罗马论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: fishy
打印 上一主题 下一主题

2012-13赛季罗马转会综合YY(含罗马最新YY新闻)

 关闭 [复制链接]
196#
发表于 2012-6-11 00:05:08 | 只看该作者

回复 196# 的帖子

右后卫
左后卫是阿尔瓦雷斯佩雷拉
可能和球队有矛盾吧
冬季回了南美联赛
然后波尔图就马上买了个91年的身体条件很出色的右后卫达尼洛
和原来的轮换球员罗马尼亚人打右后卫
197#
发表于 2012-6-11 01:57:45 | 只看该作者
原帖由 <i>meng1987</i> 于 2012-6-11 00:05 发表 <a href="http://www2.romabbs.com:81/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=969118&amp;ptid=28809" target="_blank"><img src="http://www2.romabbs.com:81/images/common/back.gif" border="0" alt=""></a>
右后卫
左后卫是阿尔瓦雷斯佩雷拉
可能和球队有矛盾吧
冬季回了南美联赛
然后波尔图就马上买了个91年的身体条件很出色的右后卫达尼洛
和原来的轮换球员罗马尼亚人打右后卫
<div><br></div><div>A佩雷拉南非世界杯踢的左中场,右后卫是是M佩雷拉,Fucile左后卫没错,至少南非世界杯上是这样,我是乌拉圭球迷,呵呵</div><div><br></div>

[ 本帖最后由 ciprian 于 2012-6-11 01:58 编辑 ]
198#
发表于 2012-6-11 09:00:13 | 只看该作者
托马斯是踢什么位置的
199#
发表于 2012-6-11 14:25:49 | 只看该作者
现在好中卫难求啊,实在不行干脆让大师兄主打中卫吧,转攻兽腰。
200#
发表于 2012-6-11 14:44:00 | 只看该作者
Tra i  tanti nomi accostati alla Roma negli ultimi giorni c'è anche quello di Luca Scapuzzi, centrocampista offensivo classe 91' in forza al Manchester City, che sarebbe stato espressamente richiesto da Zdenek Zeman. Lo stesso Scapuzzi ha ammesso in un intervista di gradire un trasferimento in giallorosso. "Io alla Roma? Sarebbe bellissimo essere allenato da Zeman - le sue parole - perché rappresenterebbe una grande occasione per crescere e magari per disputare un grande campionato".
传罗马有意曼城1991年出生的前锋斯卡普齐,这位意大利年轻前锋是AC米兰青训培养,后转投曼城。球员本人表示:如果加盟罗马可以遇到伟大的教练泽曼,他能帮助我取得很大提高,而且我还将获得踢意甲的机会
201#
发表于 2012-6-11 14:46:07 | 只看该作者
All'indomani della promozione in A, conquistata dopo la vittoria nei playoff sul Varese, il ds della Sampdoria Pasquale Sensibile è già al lavoro per completare l'organico dei doriani in vista della prossima stagione. Per l'attacco il diesse blucerchiato sta pensando ad Adrian Stoian, centrocampista della Roma che ha giocato l'ultima stagione in prestito al Bari.
Come contropartita potrebbe essere offerta ai giallorossi un'opzione sul mediano Pedro Obiang, che già in passato aveva attirato l'interesse del ds della Roma Walter Sabatini
升入意甲后的桑普多利亚对罗马小将斯托杨很有兴趣,上赛季斯托杨被租借到巴里
桑普多利亚愿意用奥比昂交换,这是罗马感兴趣的球员
202#
发表于 2012-6-11 16:05:11 | 只看该作者

回复 200# 的帖子

如果不出意外的话猕猴桃三年后就会在联赛改踢中卫
203#
发表于 2012-6-11 19:08:37 | 只看该作者
三年太久远 只争朝夕 希望1年后成为世界最好门将
204#
发表于 2012-6-11 20:23:54 | 只看该作者
泽曼笑了,爷疯狂进攻去,后面有保障
205#
发表于 2012-6-12 11:09:56 | 只看该作者
托马斯貌似不错
206#
发表于 2012-6-12 14:07:34 | 只看该作者
<P>
原帖由 <I>meng1987</I> 于 2012-6-11 16:05 发表 <A href="http://www2.romabbs.com:81/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=969235&amp;ptid=28809" target=_blank><IMG border=0 alt="" src="http://www2.romabbs.com:81/images/common/back.gif"></A> 如果不出意外的话猕猴桃三年后就会在联赛改踢中卫
</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>三年真的太久远,下赛季就开始i吧,整个意甲最佳中卫难度不大啊,而且体能相对要求更低,也可以多踢几年主力,主力踢到三十七八,再打两年替补就退役了。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>现在整个意甲联赛都没几个像样的中卫了,AV的蒂亚戈席尔瓦都要走了,就剩个基耶利尼了,其他的老的老、小的小,当打的水平不行啊。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>阿斯托里这种垃圾都敢叫价1500万,明显欺负我们差后卫啊,</P>

[ 本帖最后由 深爱8D 于 2012-6-12 14:09 编辑 ]
207#
发表于 2012-6-12 14:30:35 | 只看该作者
Non è il Maicon francese, come qualcuno dice. Forse, più Dani Alves, ma questo Mathieu Debuchy, 26 anni, esterno destro del Lille, sarebbe perfetto per il modulo di Zeman. Perché attacca, conosce i tempi, ha buona gamba e lucidità negli ultimi metri quando arriva al cross. E’ dal suo lato che i francesi hanno costruito, per larghi tratti, le cose migliori: Debuchy ha incrociato l'opposizione di Oxlade-Chamberlain, in prima battuta, e poi di Cole all'altezza dell'area, due fumantini, eppure ne è uscito spesso vincitore, al punto che - con il passare dei minuti - il francese ha spostato in avanti la sua posizione, unico tra i quattro difensori in linea a giocare perennemente venti-trenta metri avanti, a volte oltre la metà campo, come Dani Alves fa con il Barcellona quando i catalani cominciano lentamente a strangolare l'avversario.
Debuchy non è solo uno dei tanti esterni offensivi, bravi in una fase sola: è parso sempre pronto a ripiegare, con movimenti rapidi, una volta che i compagni hanno perso palla. Contro l'Inghilterra, ha fatto una decina di discese, una serie di cross, oltre a un tiro da fuori area ribattuto dal muro inglese, ma che per la sua spettacolarità aveva scatenato l'oooooooh del pubblico della Donbass Arena, che già immaginava il gol. Lo segue l'Inter, lo vuole con decisione il Newcastle, c'è anche la Roma che nel francese intravede l'esterno alto per innescare il contropiede zemaniano.
IL FUTURO - Quando esce dagli spogliatoi per raggiungere il pullman, Debuchy ha il volto sereno di uno che si è divertito. E lo dice: &laquo;E' stata una partita intensa, piena. Mi sento decisamente bene, peccato solo non aver vinto&raquo; . Sa di essere diventato, nel giro di qualche mese, un obiettivo delle big d'Europa. La Roma? &laquo;Cosa posso dire - commenta Debuchy, sorridendo - del futuro adesso non voglio parlare. Premier o campionato italiano? Mah, per me è lo stesso, non è vero che preferisco la Premier, ma di cosa succederà in futuro, vedremo. A me non è stato comunicato niente&raquo; . Alto, asciutto, un filo di barba sul mento, il braccio sinistro ricoperto di tatuaggi, Debuchy è considerato un ragazzo che fa spogliatoio, uno dei più estrosi, facili ad ambientarsi. (...)
Di sicuro, da buon francese Debuchy ci sa fare con i media. Sembrano tutti usciti da una scuola di teatro. I riflettori non li paralizzano. L'attenzione non spaventa. Poco tempo fa, Debuchy era finito al centro di una strana popolarità per via di un &laquo;bacio gay&raquo; che aveva scherzosamente ricevuto da Olivier Giroud, attaccante del Montpellier, dopo il gol dell'1-0, in amichevole, alla Germania. La foto che li ritraeva bocca a bocca ha fatto il giro del mondo. Giroud aveva commentato, sorridendo:  &laquo;Ma no, l'avevo semplicemente ringraziato&raquo; .

罗马考虑引进法国国脚德比西,这位26岁的边后卫效力于里尔
208#
发表于 2012-6-12 14:32:57 | 只看该作者

回复 208# 的帖子

砸不来
209#
发表于 2012-6-12 14:35:26 | 只看该作者

回复 208# 的帖子

我想起了坎德拉..
210#
发表于 2012-6-12 14:36:11 | 只看该作者
L'avvocato Claudio Pasqualin, agente di Maxi Lopez, intervenendo in esclusiva a Tele Radio Stereo 92.7, ha dichiarato: "Bisogna fare attenzione, per Maxi Lopez, ai possibili movimenti in uscita del Milan. Bisogna capire se rimarranno Ibrahimovic e Robinho. Col mercato tutto può accadere, oggi difficilmente le società fanno valere l'opzione di riscatto per i prestiti, ma ciò non esclude che le trattative possano riaprirsi a distanza di qualche setimana. Le parole di Maxi Lopez su Juventus e Roma vanno pesate al meglio. Gli hanno posto domande su eventuali possibilità, il giocatore ha semplicemente risposto, ma ciò non significa che ci siano trattative in piedi. Molto del suo futuro dipenderà da Pulvirenti".
马克西·洛佩斯的经纪人表示,虽然AC米兰没有行使买断权,但这并不意味着球员肯定无缘加盟AC米兰。此外尤文图斯和罗马也在关注球员
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|永恒罗马网 ( 沪ICP备05002215号 )

GMT+8, 2026-6-6 15:00 , Processed in 0.603057 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表