Sono 1400 i tagliandi acquistati finora dai tifosi giallorossi che seguiranno la Roma nella trasferta europea di Lione. Come scrive La Repubblica, ci sono state file notturne per accaparrarsi i biglietti nella vendita libera fuori dall'AS Roma Store di via Appia Nuova.
Si profila una settimana nera per i viaggiatori sui cieli francesi. Più di 1.000 voli potrebbero essere cancellati in Europa a causa dello sciopero dei controllori del traffico aereo in Francia, iniziato oggi e che si concluderà venerdì prossimo. Le Torri di controllo di Brest e Bordeaux sono in sciopero fino alle 19 di venerdì mentre domani dovrebbero scioperare anche i dipendenti di Air France. Solo oggi sono stati cancellati 300 voli, riferisce Bloomberg, citando il portavoce della Direzione generale dell'aviazione civile francese.
有1400名罗马球迷赴客场助阵
不过由于法国近期机场罢工,可能影响到这些球迷的行程
Un piccolo incidente è capitato oggi all'interno del centro sportivo Fulvio Bernardini: un albero, visto il forte vento di questi giorni a Roma, è cascato vicino ai campi d'allenamento di Trigoira. Nessun danno fortunatamente a cose o persone, con i giallorossi che avevano terminato la seduta giornaliera intorno alle 13:00.
本周二特里戈里亚基地一棵树被大风吹倒,不过没有人员财产损失
Rudi Garcia, ex tecnico della Roma oggi al Marsiglia, ha parlato della possibilità di vedere Francesco Totti in campo domani in Europa League contro il Lione:
"Lo spero perché sarebbe una grande opportunità per il pubblico francese di vedere Francesco Totti. Lui è eccezionale, è il giocatore eterno della Città Eterna".
Il tecnico ha poi aggiunto: "Per chi tiferò? Sono francese, non posso desiderare la vittoria di una squadra straniera, ci servono punti per il ranking UEFA. Ma la Roma mi è rimasta nel cuore, vinca il migliore", riporta beinsports.com.
前罗马主帅加西亚:现在法国球迷可以现场观看托蒂的表演了,他是特别的。作为法国球队的主帅,我不希望外国球队获胜,因为这关系到法甲联赛在欧战的积分,但罗马永远在我心中