BBC – Gervinho, candidato ai BBC African Footballer of the year 2014, ha parlato ai microfoni dell’emittente internazionale. Ecco le parole dell’attaccante giallorosso:
E ‘un piacere essere uno dei candidati. E ‘il riconoscimento per il mio buon lavoro con il club e con la nazionale. Sono davvero felice di essere tra i migliori giocatori in Africa.
Una sintesi del 2014 ?
Ci sono stati diversi momenti. E’ stata una buona stagione … è stato un vero piacere giocare con la Roma di fronte ai suoi grandi tifosi. Ed è stato un piacere indossare i colori della Costa d’Avorio in Coppa del Mondo. Giocare grandi partite e rendere il mio paese felice. E ‘un peccato che il sogno si sia concluso così bruscamente , ma per me è sempre un privilegio giocare per la Costa d’Avorio.
I tuoi primi anni di vita?
Non mi chiamavano Gervinho allora, mi chiamavano Yao Kouassi. Sono sempre stato un fan di Ronaldo e Thierry Henry, l’attaccante francese. Loro sono due giocatori con diverse qualità che hanno la mia stessa velocità e grande tecnica. Erano giocatori che ho sempre copiato e ammirato, i miei giocatori preferiti.
La Champions League?
La Roma ha iniziato la Champions League molto bene, poi abbiamo avuto due partite difficili contro il Bayern Monaco . Sono una grande squadra, non è facile giocare contro di loro. Ma sono fiducioso, possiamo fare bene. Credo che l’obiettivo del club è quello di superare la fase a gironi e stiamo andando bene, siamo secondi. Spero davvero di poter arrivare alla fase a eliminazione diretta, questo è il mio obiettivo in questa stagione, arrivare al secondo turno con la Roma.
热尔维尼奥入围2014年非洲足球先生5人候选名单,他接受了BBC采访:
2014年是很好的一年,能够在罗马球迷们表现出色让我很高兴,我也为代表科特迪瓦参加巴西世界杯感到开心,很遗憾世界杯上我们走得不够远,但能为国效力对我意义始终特别。在我刚开始踢球时,我不叫热尔维尼奥,当时人们叫我Yao Kouassi。我一直是罗纳尔多和亨利的球迷,他俩和我特点不同,但一样都有很快的速度,他们一直是我模仿的对象。本赛季罗马在欧冠的开局非常好,之后遇到了两场对拜仁慕尼黑的困难比赛,他们是一支伟大的球队,很难和他们抗衡。但我相信罗马可以踢好欧冠,我们的目标是从小组出线,我们现在依然是小组第二。我真的很期待进入欧冠淘汰赛阶段,这是本赛季我和罗马的目标。 |