永恒罗马论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 漱石枕流
打印 上一主题 下一主题

【14页207楼】官方消息:罗马800万欧元买下阿里森

 关闭 [复制链接]
151#
发表于 2016-4-14 12:28:22 | 只看该作者
跑江湖 发表于 2016-4-14 11:33
这对罗马肯定是个好消息,阿里森可以正常参加夏训,要是踢欧冠附加赛他也能出场了

还有一个超级美洲杯吧我记得
152#
发表于 2016-4-14 14:20:45 | 只看该作者
巴西主力国门肯定是不会接受在罗马替补的
153#
发表于 2016-4-15 01:40:03 | 只看该作者
巴西门将比较神经刀,很稳健的不多。意大利门将就不同乐。
154#
发表于 2016-4-15 15:45:57 | 只看该作者
Vale la pena provarci, anche se nessuno a Trigoria (e fuori) può ancora avere la certezza di andare a dama: la Roma, già da qualche settimana, sta aiutando Alisson Becker a diventare cittadino dell’Unione Europea e quindi ad arrivare nella capitale, la prossima estate, con lo status da comunitario. La premessa è d’obbligo: non sarà facile. Lo sa bene l’agente italiano incaricato dal club giallorosso di trovare la soluzione ideale. Le opzioni sono due: le origini tedesche del portiere o quelle spagnole della moglie. A quanto pare, però, la via percorribile è solo la prima.
Natalia Howes, la studentessa di medicina diventata moglie il 23 giugno scorso del portiere della Seleçao, è gaucha di origini spagnole. Ma la legge non aiuta la società giallorossa: dopo un anno di matrimonio è possibile richiedere la cittadinanza, ma per averla è necessario poi essere residenti per un altro anno in Spagna. Insomma, meglio puntare sul passaporto tedesco, anche se di tempo ne è rimasto poco.
Come riportato nell’edizione odierna de “Il Messaggero”, a firma di Ugo Trani, la Roma ha già acquistato i 2 extracomunitari: Alisson e Gerson, entrambi scelti in Brasile. Se poi si liberasse, a sorpresa, un posto, grazie al nuovo status del portiere, allora anche alcune mosse di mercato potrebbero tornare d’attualità. Ad esempio nei mesi scorsi è stato offerto a Sabatini il trequartista Lucas Lima, 25 anni, del Santos. Nazionale come Alisson, è considerato tra i migliori talenti del calcio sudamericano. L’80 per cento del suo cartellino è di proprietà del fondo Doyen Sports Investments che valuta Lucas Lima più di 20 milioni. Ultimamente lo ha trattato pure il Psg. E non è casuale che sia stato proposto alla società giallorossa proprio un centrocampista offensivo. Il brasiliano somiglia a Pjanic che rimane, avendo la clausola di 38 milioni, l’unico romanista impossibile da blindare (in teoria conta la volontà del giocatore che però può essere invogliato con un ingaggio migliore dell’attuale).

罗马在协助Alisson获得欧盟护照,因为他有德国血统,虽然时间紧迫,但一旦Alisson顺利取得欧盟护照,可以为罗马再省出一个非欧名额,这个名额可以用于引进其他非欧球员,比如Santos的前腰Lucas Lima
155#
发表于 2016-4-15 15:54:34 | 只看该作者
迪达 塞萨尔 都有欧冠冠军~~  之前的切尼也很强的。都说巴西门将弱,是巴西其他环节太强了。
156#
发表于 2016-4-15 17:01:06 | 只看该作者
我感觉现在这段时间属于巴西巨星的空档期,天皇巨星都老去了,中生代大部分是蓝领,新生代还没有亮瞎眼的存在
157#
发表于 2016-4-16 07:05:23 | 只看该作者
roma123 发表于 2016-4-15 17:01
我感觉现在这段时间属于巴西巨星的空档期,天皇巨星都老去了,中生代大部分是蓝领,新生代还没有亮瞎眼的存 ...

应该算是中前场球员缺乏巨星,刨去一个内马尔就没人了
158#
发表于 2016-4-16 07:05:28 | 只看该作者
roma123 发表于 2016-4-15 17:01
我感觉现在这段时间属于巴西巨星的空档期,天皇巨星都老去了,中生代大部分是蓝领,新生代还没有亮瞎眼的存 ...

应该算是中前场球员缺乏巨星,刨去一个内马尔就没人了
159#
发表于 2016-4-16 08:01:07 | 只看该作者
那个卢卡斯利马是谁?居然还想着买前腰,热尔松该怎么安排都还不知道呢
160#
 楼主| 发表于 2016-4-20 12:48:12 | 只看该作者
http://romanews.eu/2016/promessa ... pionato-brasiliano/

阿利森被评为本赛季巴西联赛最佳门将。
161#
发表于 2016-4-20 12:59:52 | 只看该作者
门将这事早作决断。
162#
发表于 2016-4-29 09:20:04 | 只看该作者
Alisson, portiere dell'Internacional de Porto Alegre promesso alla Roma per la prossima stagione, è intervenuto in conferenza stampa per parlare delle finali del campionato brasiliano: "Futuro? Preferisco pensare a quello che ho a portata di mano. Ci sono le convocazioni per la Coppa America, più che sul futuro preferisco concentrarmi sul presente. Fino a quando sarò a disposizione voglio dare il meglio. Il significato di queste due partite è maggiore del fatto che si tratta di una finale. Saranno le ultime partite con l'Internacional, il club che mi ha dato tutto. Forse sarà un grande addio. O magari un arrivederci. Non conosco il futuro, ma il mio atteggiamento non cambia, sono concentrato e voglio vincere questo trofeo".
阿里森表示自己要为巴西国际踢好最后的比赛争取夺冠,然后是美洲杯
163#
发表于 2016-4-30 12:26:02 | 只看该作者
美洲杯比完要六月底,幸好是邓加带队,休假好早点来报道
164#
发表于 2016-4-30 19:03:14 | 只看该作者
Ze Maria, agente di Alisson, ha parlato ai microfoni del portale del futuro in giallorosso del suo assistito. Queste le sue parole:
Definito nei dettagli il trasferimento in giallorosso?
“Ci sono gli accordi, mancano le firme ma noi rispetteremo senza alcun dubbio quanto promesso”.
Si sta cercando di ottenere il passaporto comunitario?
“Sì, sono già avviate le pratiche per ottenere il passaporto tedesco o quello italiano”.
Addirittura quello italiano? Come è possibile?
“La moglie ha una zia italiana e la famiglia ha già da un mese avviato le pratiche per ottenere la cittadinanza italiana. Una volta ottenuta, visto che sono sposati da più di un anno, Alisson diventa ‘italiano’. Continuiamo a seguire anche la strada per ottenere il passaporto tedesco, ma alcuni anni fa tentai di fare lo stesso per suo fratello Muriel e non riuscimmo ad ottenerlo poiché loro sono ‘tedeschi’ di quinta generazione”.
阿里森的经纪人Ze Maria表示:我们和罗马已经达成协议,只差签名,但我们肯定会遵守承诺。阿里森目前正在尝试获得欧盟护照,除了德国还可能是意大利。他的妻子有一个意大利阿姨,目前她正在申请意大利国籍,而一旦妻子成为意大利人,已经结婚一年多的阿里森也可以获得意大利国籍。我们也还在为阿里森申请德国护照,不过几年前他的哥哥穆里尔同样申请德国护照却失败了,因为他们已经属于第五代德国血统
165#
发表于 2016-4-30 19:32:14 | 只看该作者
人家那边可是诚意满满
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|永恒罗马网 ( 沪ICP备05002215号 )

GMT+8, 2026-6-6 19:14 , Processed in 0.597442 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表