|
|
【Romanista】GALLOPPA: ´SAREBBE STATO BELLO GIOCARE CON DE ROSSI E AQUILANI, LA ROMA HA PERSO UN´OCCASIONE´
Aumento in vista?
涨薪了吗?
"Non mi chiameranno per spalmare l'ingaggio. Me lo hanno chiesto loro di discuterlo. Andrò in scadenza nel 2011. Vogliono prolungare ancora".
我还没有得到续约的消息,我已经向他们提出了请求。续约到2011年,更长些我也乐意。
Il contratto con la Roma, invece, era a cifre da ragazzino agli esordi.
和罗马的合同是一开始签订的青年队合同。
"Non l'ho mai ritoccato. Persino a Trieste guadagnavo di più. Mi era rimasto un anno solo, se fossi stato riscattato sarebbe tornato in vigore: 70.000 euro".
我从来没有重新调整。即便是在特里斯特赚的更多。如果我被赎回,我还是会领7万欧元的年薪。
Si è detto che, prescindendo dall'affare Loria, la Roma non ha voluto insistere più di tanto per riscattarti perchè aveva paura te ne andassi a costo zero tra dodici mesi.
据说除了收购劳里亚,罗马没有仔细考虑将你赎回,因为他们害怕你会在一年后免费走人。
"Io con la società ne avevo parlato. A un certo punto, quando l'accordo per Loria sembrava lontano, Pradè mi disse che mi avrebbe portato alle buste. Anche che mi avrebbe riscattato. In seguito avremmo rinnovato il contratto. Gli ho detto: se trovate l'accordo ci mettiamo seduti e ne parliamo. In quattro anni che sono stato in giro nessuno si è fatto sentire, a parte Bruno Conti. Mi ha chiamato a Trieste per gli auguri di Natale".
我曾经和球队谈过,在劳里亚谈判还很遥远的时候我们有一点达成共识。普拉德曾经带给我一封信,要赎回我,然后续约。我对他说,如果能找到共识,那么我们坐下来谈谈。四年来,我没有听取任何人的意见,除了孔蒂,我已经被称为特里斯特的圣诞节祝福。
E tu non ti ci sei mai sentito?
你真的没有听取任何意见?
"Io ringrazio Bruno Conti, ringrazio tutti gli allenatori che ho avuto. Mi sembrava di essere però ancora un ragazzino della Primavera anche se avevo collezionato presenze nei professionisti".
我感谢孔蒂,感谢所有曾经指导过我的教练。我仍然感觉自己是个孩子,即使我已经是个职业球员。
Per questo che a Roma non volevi tornarci?
出于这个原因你不想回罗马?
"Non ho detto che non volevo tornare. Avevo però davanti a me giocatori importanti. Sarebbe stato bello vedere un centrocampo con ragazzi cresciuti a Trigoria, io De Rossi e Aquilani. Peccato. Un'occasione persa anche per la Roma".
我没有说不想回罗马,但是虽然我有进步却还没成为优秀的球员,那样可以看到一个男孩迅速成长走向特里戈里亚,我、德罗西还有阿奎拉尼一起。很可惜,这样一个机会失去了。
Loria sembra un bel olpo?
劳里亚看上去是笔不错的转会?
"E lo confermo. Mi piaceva prima che giocassimo insieme. E' una perosna straordinaria. Mai saltato un'allenamento. Finalmente è arrivato in una grande squadra".
我可以证实,我很喜欢和他一起踢球,他是个非凡的人,从来没有缺席过训练,现在终于加盟了大球会。 |
|