|
|
|
<DIV class=t_msgfont id=postmessage_608155><A href="http://www.sempre-roma.com/newpages/Show.asp?ArticleID=8346" target=_blank>http://www.sempre-roma.com/newpages/Show.asp?ArticleID=8346</A><BR><STRONG>【Romanews】TOTTI: ´MUTU? PECCATO, ALTRI DUE GIOCATORI ARRIVERANNO DI SICURO´</STRONG><BR><STRONG>托蒂:穆图?很遗憾。但一定会有其他两名球员到来。 </STRONG><BR>Francesco Totti, in un'intervista al Corriere dello Sport e alla Gazzetta dello Sport: <BR><STRONG>托蒂接受罗马体育报和米兰体育报的采访。 </STRONG><BR>Francesco Totti, bella soddisfazione gli ap­plausi del pubblico di Bu­carest<BR><FONT color=blue>弗朗切斯科,看上去布加勒斯特球迷的欢呼非常热情开心。</FONT><BR>«Sì, mi hanno fatto molto piacere. Quasi quasi vado a giocare lì... Ho trovato un pubblico sportivo che mi ha accolto benissimo. A volte in Italia non succede la stessa cosa, ma ormai ci sono abituato... Da noi si usa così».<BR><FONT color=red>是的,我感到非常高兴。几乎就可以上场和他们并肩作战了。我与一些球迷们见面,并且得到了热情的接待。如此的成功事件在意大利一次也不会发生,不过我们都习惯了。</FONT><BR>Mancano 27 giorni alla gara di Supercoppa con l'Inter: giocherà?<BR><FONT color=blue>还有27天就是和国际米兰的意大利超级杯比赛了:你会上场吗?</FONT><BR>"Il mio obiettivo è sempre quello, però dobbiamo aspettare la visita dal professor Mariani. Sarà lui a dare l'okay".<BR><FONT color=red>从我本人意愿而言总是希望能参加,但是必须得等待马里亚尼医生的检查,只有他能给我上场的通行证。 </FONT><BR>Quando è prevista questa visita?<BR><FONT color=blue>检查预计在什么时候?</FONT><BR>"Il 4 o il 5 agosto".<BR><FONT color=red>8月4号或5号。</FONT><BR>Era da aspettarsi invece che la Roma perdesse dopo cinque giorni di lavoro contro una squadra già pronta per il campionato.<BR><FONT color=blue>罗马仅仅集训了5天,而星队已经做好了赛季前的准备,你觉得罗马表现如何。</FONT><BR>"Ho seguìto la partita solo a tratti. Avevo gente intorno che voleva parlare. Dopo cinque giorni di lavoro, però, non si poteva pretendere di più".<BR><FONT color=red>我没有仔细观察这场比赛,身边都是和我交流的球迷。在仅仅5天工作之后,大家不能期望太多。</FONT><BR>Il derby di ritorno si giocherà l'11 aprile 2009, 10 anni dopo il 3-1 della Roma di Zeman sulla Lazio di Eriksson.<BR><FONT color=blue>德比又将在2009年的4月11日举行,10年前泽曼率队3比1击败了埃里克森。</FONT><BR>"Anche questo potrebbe essere un segno del destino".<BR><FONT color=red>这也是个幸运的迹象。 </FONT><BR>Spalletti non si aspettava di trovare un Totti quasi pronto per il ritorno in campo.<BR><FONT color=blue>斯帕莱蒂也没有预料到你已经几乎要回归战场了吧。</FONT><BR>"E' merito di Silio Musa e Vito Scala. Io ci ho messo la voglia di recuperare".<BR><FONT color=red>这都是西里奥-穆萨和维托-斯卡拉的功劳。我树立了恢复的意愿。 </FONT><BR>Il primo test sul campo?<BR><FONT color=blue>什么时候第一次上场检验?</FONT><BR>"Potrei seguire la squadra in trasferta al Cairo e o Londra, ma di sicuro la prima partitella sarà in famiglia".<BR><FONT color=red>可能会随球队去开罗和伦敦,但是应该会在罗马首次登场。 </FONT><BR>Vucinic ora segna anche su punizione.<BR><FONT color=blue>武奇尼奇现在也在任意球上建树了。</FONT><BR>"Gliel'ho insegnato io... Mirko è bravo, ha talento".<BR><FONT color=red>他从我这学的,马尔科棒极了,他有这个能力。</FONT> <BR>Ariel, la sua femmina di Labrador, ha salvato una ragazza.<BR><FONT color=blue>艾丽儿,你认养的拉布拉多母犬,救了一个女孩。</FONT><BR>"Mi fa piacere, anche se la vedo poco e mi sa che nemmeno mi riconosce. Però quel che conta è che salvi le persone".<BR><FONT color=red>我很高兴,虽然我与它见面不多,但是我听说了这个我还不认识的家伙。但是关键是它救了人。</FONT> <BR>Questa volta il calenda­rio per la Roma non è insi­dioso<BR><FONT color=blue>这次罗马的赛程不是很艰险。</FONT><BR>«Sicuramente è meglio dello scorso anno. Comun­que alla fine cambia poco, le squadre bisogna affron­tarle tutte. Nella passata stagione la partenza era stata molto dura eppure per poco non vincevamo lo scudetto».<BR><FONT color=red>肯定要比去年好,不过年底的变化不大,球队必须解决一切问题。上个赛季的开局我们保持了良好的状态,尽管最后离冠军一步之遥。</FONT><BR>La gara di esordio con­tro il Napoli all’Olimpico<BR><FONT color=blue>揭幕战是在奥林匹克球场迎战那不勒斯。</FONT><BR>«Bella partita. Speriamo che sia aperta a tutti i tifo­si e che ci sia lo stadio pie­no».<BR><FONT color=red>美妙的比赛。希望比赛能毫无保留献给所有球迷和看台上的观众。</FONT><BR>L’acquisto di Mutu è sva­nito<BR><FONT color=blue>穆图的引进结束了。</FONT><BR>«Non ci voleva. Mi di­spiace molto. Ci credevo all’arrivo di Adrian, ci avevo fatto la bocca. Era proprio l’attaccante che ci serviva. Si vede che il de­stino ha voluto così. Sicu­ramente non è colpa della nostra società, anzi. La colpa è di qualcun altro. Ma è meglio che non ag­giunga altro, non voglio aprire polemiche». <BR><FONT color=red>我们都不希望这样,我也很遗憾。我们一直相信阿德里安会来,我们完成了商谈。他就是我们需要的前锋,但仿佛命运故意捉弄我们一样。但可以肯定的是,这的确不是罗马的原因,而是别人造成的,不过最好还是少说这些,我不想公开论战。</FONT><BR>Adesso la Roma dovrà cambiare obiettivi<BR><FONT color=blue>现在罗马必须改变目标了。</FONT><BR>«Altri due giocatori arri­veranno di sicuro, io sono fiducioso. Questa non è an­cora la vera Roma».<BR><FONT color=red>我相信还会有两名球员到来。这还不是真正完整的罗马。</FONT></DIV> |
|