永恒罗马论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4402|回复: 100
打印 上一主题 下一主题

【比赛讨论帖】切塞纳0:1罗马(41楼开始赛后评论)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2015-3-21 20:28:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
【永恒罗马网】3月20日罗马训练情况 凯塔左膝扭伤<div><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 当地时间3月20日,罗马球员们在特里戈里亚基地进行了例行训练。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
在上一场比赛中首发的球员们进行恢复性训练;罗马官网宣布,经过检查后确诊凯塔是左膝盖扭伤,接下来他还将接受进一步治疗和诊断;左腿遭遇钝挫伤的维尔德接受理疗;麦孔、卡斯坦、斯特罗曼、姆比瓦(右腿钝挫伤)单独训练;敦比亚正常参加全队训练。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 罗马球员们首先进行了热身,随后进行了技战术训练。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 当晚罗马全队都留在特里戈里亚基地内住宿,3月21日上午将集体前往切塞纳备战。</p></div>
2#
 楼主| 发表于 2015-3-21 20:30:30 | 只看该作者
Tramite il proprio profilo Twitter la Roma ha comunicato di essere in partenza dall'aeroporto di Fiumicino per recarsi a Cesena, dove domani sera alle ore 20.45 affronterà il club romagnolo per la sfida di campionato. Anche Victor Ibarbo è partito insieme alla squadra. Manca invece fra i convocati Francesco Totti per un problema ai flessori, come comunicato da Roma Radio. Doumbia, che in mattinata ha avuto delle questioni burocratiche da risolvere, raggiungerà i compagni a Cesena nel pomeriggio, in tempo per la rifinitura.
罗马全队今天上午已经前往切塞纳,伊巴尔博随队,托蒂因屈肌受伤缺席,敦比亚由于手续问题,需要在当天下午抵达切塞纳
3#
 楼主| 发表于 2015-3-21 20:33:36 | 只看该作者
Rudi Garcia will hold his pre-match press conference ahead of Cesena v Roma at 17:00 on Saturday March 21 at the Grand Hotel da Vinci in Cesenatico. Roma will leave for Emilia-Romagna that morning and the squad will have their final training session directly at the Stadio Manuzzi.
当地时间今晚17点,加西亚将在切塞纳举行赛前新闻发布会
4#
 楼主| 发表于 2015-3-21 20:41:25 | 只看该作者
Come riferito da Il Tempo, dopo la sconfitta con la Fiorentina, i giocatori della Roma sono rimasti scossi dal colloquio avuto sotto la curva con gli ultrà: "Non provate a farvi superare dalla Lazio – la minaccia – altrimenti veniamo a prendere voi e le vostre famiglie, casa per casa". Pjanic si è preso un accendino in testa, per questo si è allontanato subito e ieri ha mostrato i segni ai compagni. Iturbe a dir poco spaventato, Cole schifato. "Certe cose in Inghilterra non succedono", ha fatto notare alla squadra. Vista la scena, il Viminale ha deciso di intervenire anche sulla scorta di episodi simili: convocata una riunione per lunedì al ministero a cui parteciperanno Lega, federazione e alcuni club compresa la Roma.
媒体透露在主场输给佛罗伦萨后罗马球员来到南看台下,极端球迷组织对球员发出威胁:绝不能让拉齐奥超过,否则你们和你们的家人都会受到攻击
之后皮亚尼奇还被打火机砸中头部,并且立即返回了更衣室
对此伊图尔贝感到恐惧,而科尔则表示“英格兰绝不会出现这样的事”
内政部准备介入此事,在下周一会对此召开专门会议
5#
 楼主| 发表于 2015-3-21 20:42:33 | 只看该作者
Da Trigoria alla pista di Fiumicino, senza passare per il gate. Così la Roma, come riferisce l'inviato di Romanews.eu, è partita per Bologna dopo le difficoltà riscontrate al centro sportivo, dove - ad opera di poche decine di tifosi - si è tenuta una mini-contestazione post Roma-Fiorentina.
Senza passare per gli scatti dei fotografi (e per l'ira di nuovi tifosi), alle 11.00 la Roma è entrata dal varco 5 dell'aeroporto, giungendo subito sulla pista presidiata da due camionette della polizia, due macchine dei Carabinieri e una della Digos. Da Bologna i giallorossi prenderanno il pullman per Cesena. Dopo la rifinitura al Manuzzi, Garcia parlerà in conferenza stampa.
罗马提前一天去切塞纳备战也是为了避免球迷干扰,而在今天上午全队前往机场时,大巴旁边有两辆警方的装甲车护航
6#
 楼主| 发表于 2015-3-21 20:50:19 | 只看该作者
GASPORT (F. ARTURI) - Per evitare guai peggiori. La scusa ufficiale è questa. La gogna dei giocatori davanti agli ultrà, dentro gli stadi o nei centri di allenamento, ha avuto un altro capitolo penoso da parte di molti romanisti dopo la mazzata del 3-0 della Fiorentina. Si era già visto in Coppa Italia. Passa per essere un trucco diplomatico per mantenere l’ordine pubblico, ma in realtà si tratta ormai di una liturgia diffusa del modello tribale che governa le curve. Le maglie tolte dei genoani, gli incontri agitati dei milanisti con la frangia più rabbiosa dei tifosi (che ieri hanno invitato a uno sciopero di spettatori), il plateale dramma della Nocerina a Salerno, l’incontro-scontro degli interisti a Reggio Emilia con i loro sostenitori, perfino un episodio nel basket, l’anno passato per l’Olimpia EA7: la geografia di queste ordalie della vergogna copre l’Italia intera. In realtà è proprio questo consegnarsi al tifo più impresentabile il guaio peggiore.

Sottomettersi agli autodafè in versione moderna è un rituale molto simile a quelli mafiosi. Le parole non devono spaventare, così come accadde quando Fabio Capello espresse una verità dura, ma evidente: in Italia comandano gli ultrà e il loro ricatto su molte società è sotto gli occhi di tutti. Il Borussia Dortmund è passato in uno-due anni da una finale di Champions e da una grande rimonta sfiorata nei quarti all’ultimo posto in campionato. Problemi con i tifosi? Il minimo (compreso un confronto civile con i medesimi), e certamente niente a che fare con l’inquisizione delle curve nostrane e le minacce all’italiana. Tutta Europa ha visto la foto del tecnico Klopp solo soletto con la sua borsa in spalla, uscendo dallo stadio dopo il bruciante 3-0 della Juve. Immaginate qualcosa del genere a un povero giallorosso sotto accusa nella notte vicino a Ponte Milvio: sceneggiate voi l’ipotetico incontro, con il Tevere e lo zainetto come muti testimoni. La caccia alle streghe deve proseguire sempre e comunque. Non esiste possibilità di giocare male, entrare in crisi. Può accadere soltanto agli altri. Idiozie fulminanti: da che mondo è mondo esistono grandi cadute e flessioni che non sono imputabili ad altro che alle leggi dello sport.

Non saranno gli americani alla Pallotta né gli indonesiani alla Thohir, come abbiamo visto, né probabilmente i cinesi o i thailandesi nel futuro del Milan a salvarci dal nostro malcostume calcistico. Avremo sempre investitori di terza fascia e un futuro ancora più scadente se il nostro campionato e i suoi protagonisti si piegheranno al Medioevo che domina nelle curve. Ma il coraggio di dirigenti e giocatori è per ora come quello di don Abbondio: invisibile.
米兰体育报写了篇文章,专门对比罗马和多特蒙德在主场0:3输球后各自球迷的不同表现,并表示克洛普赛后可以独自背着包回家,但在罗马这是不可想象的。
并回顾当年卡佩罗曾说过的,在意大利极端球迷组织已经绑架了俱乐部,他们可以威胁和勒索俱乐部,不光罗马,其他球队也一样。希望外资进入意大利足坛后可以改变这种状况
7#
 楼主| 发表于 2015-3-21 20:52:32 | 只看该作者
"Il secondo posto è un obiettivo concreto, crediamoci e andiamo a vincere a Cesena". Questo, secondo La Gazzetta dello Sport, è il senso del discorso tenuto ieri da Rudi Garcia alla squadra, nel tentativo di dare fiducia a un gruppo psicologicamente a pezzi dopo gli ultimi avvenimenti.
加西亚对全队讲话:必须保住第二,战胜切塞纳
8#
发表于 2015-3-21 21:13:48 | 只看该作者
加油吧……对手虽弱,能不能顶住压力还很难说
9#
发表于 2015-3-21 21:59:40 | 只看该作者
看不看呢?纠结
10#
发表于 2015-3-21 23:16:52 | 只看该作者
能打出血性就行了。
11#
发表于 2015-3-21 23:30:02 | 只看该作者
加西亚只有继续XJBT,没有什么战术。
12#
发表于 2015-3-22 02:05:27 | 只看该作者

回复 6# 的帖子

主场四个月不赢球,这些脑残恐怕也居功至伟。
13#
发表于 2015-3-22 06:12:44 | 只看该作者
不想多说了。。。看表现吧
14#
发表于 2015-3-22 07:47:20 | 只看该作者
对那些极端球迷的厌恶无以复加。我要是有钱买下球队就带几千城管过去铲平了他们
15#
 楼主| 发表于 2015-3-22 08:18:40 | 只看该作者
【永恒罗马网】3月21日罗马训练情况

        当地时间3月21日,罗马球员们在切塞纳的Manuzzi球场进行了例行训练。

        维尔德单独训练。

        罗马球员们首先进行了热身,随后进行了技术训练。

        凯塔接受理疗;托蒂(屈肌拉伤)、麦孔、卡斯坦、斯特罗曼、皮亚尼奇单独训练,他们都没有随队前往切塞纳而是留在了特里戈里亚基地。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|永恒罗马网 ( 沪ICP备05002215号 )

GMT+8, 2026-4-27 14:55 , Processed in 0.365448 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表