永恒罗马论坛

标题: 巴尔蒂尼的新闻发布会 [打印本页]

作者: xiaobaitu    时间: 2003-8-9 15:39
标题: 巴尔蒂尼的新闻发布会
罗马俱乐部经理巴尔蒂尼表示他对于罗马俱乐部不会被批准参加意大利甲级联赛的恐惧减轻了不少。
以前的报告说罗马俱乐部的甲级位置将会被取代在关于银行担保的文件被证明是假的之后。
然而,巴尔蒂尼坚持说职业联盟还没有做出任何决定并且罗马俱乐部将会尽快递交一份新的银行担保书。
此外,巴尔蒂尼表示:“俱乐部有责任听取经济委员会关于担保被发现是无效的事情。”
在意大利职业联盟告诉我们这份保证书不行之后,我们已经开始问他们如何在递交一份新的银行保证书。
“早些时候,罗马俱乐部已经被被确认关于银行担保书一切正常。但现在我们却被告知需要再做一份新的。”
“我们无法想象经济委员会自己是否需要被检查。”








作者: catiniu    时间: 2003-8-9 16:19
我相信罗马不会被罚降级的
我们是被陷害了,只要俱乐部拿得出证据,就没什么怕的。
真正恐慌的应该是陷害我们的人渣。


PS:白兔的消息是哪里的,感觉有几个句子。。。。。语法好别扭
作者: bleue    时间: 2003-8-9 16:28
卡佩罗坚信罗马能够参加下赛季的联赛

主教练卡佩罗在墨西哥的热身地蒙特雷接受采访时表示,他坚信罗马会解决目前面临的困难,参加下赛季的意甲联赛.

他说,"我很镇静.有两个原因,我根本不害怕我们会收到任何惩罚.罗马已经清偿了债务,而且为罗马提供担保的银行是Covisoc(意大利职业联盟的管理公司)推荐的."

同时,已经降级的亚特兰大周四正式向意大利奥委会(CONI)提出,要求由亚特兰大取代罗马的位置;对此,卡佩罗表示,"亚特兰大采取这样的行动很正常;但我重申,罗马没有什么可害怕的."

永恒罗马网站






作者: momokoqin    时间: 2003-8-9 16:32
谁陷害我们?
怎么会这样呢?
我从来不担心我们会降级,可是怎么会有人陷害呢?
作者: bleue    时间: 2003-8-9 19:07
Covisoc否认巴尔迪尼指控 2003/08/09

    在昨天举行的新闻发布会上,巴尔迪尼指出,正是Covisoc指示罗马找SBC银行出具750万欧元的担保书.随后,Covisoc就出面否认了巴尔迪尼的指控.他们表示,他们仅要求罗马提供申请联赛注册的必要担保,因此并没未指示罗马找SBC银行.
     
     "我们否认罗马对我们所做的严重指控,我们重申,这些是毫无根据的."
     
     "罗马从未被迫做过什么.我们仅仅要求他们提供每个俱乐部注册联赛所需要的担保."
     
     永恒罗马网站



作者: bleue    时间: 2003-8-9 19:07
巴尔迪尼的新闻发布会

    在新闻发布会上,巴尔迪尼经理表示,罗马是欺诈事件的受害者.同时,罗马并不担心无法参加下赛季的意甲联赛.一旦职业联盟要求,他们会提供新的担保
     
     新闻发布会的主要内容如下:
     
     罗马并不害怕无法注册下赛季的联赛,因为我们还有其他办法.此前俱乐部被迫遵循Covisoc的指示出具担保书,但接着这份担保书被证明是伪造的.这样的结果是矛盾的,意大利职业联盟并未告诉我们,担保书不合格.我们要求职业联盟清楚说明,我们需要提供怎么样的一份新担保.我们没有SBC银行的联系电话,我们是根据职业联盟的指示做的,全部手续都是在职业联盟的机构内进行,同时在场的还有这个提供了7500万欧元担保的机构的负责人.但现在,他们使得罗马处于困境.
     
     我们是这整个事件的受害者,它严重损害了罗马的名誉.对一个上市公司来说,这是非常严重的.为此目的,森西主席将向当局提出申诉,这并非仓促决定,而是根据过去几天内发生的事情作出的.
     
     此前,他们告诉罗马已经达到了联赛注册的要求,但接着又有人告诉我们,我们必须提供新的资金.我们没有选择,只能选择这种方式.注册联赛我们需要4750万的担保,我们已经通过Capitalia公司融资3000万.余下的1750万通过债务一般承担的方式处理.这就是我们的策略和计划.根据Covisoc的说法,1000万的缺口是可以接受的,剩余的750万最好有外部担保(指控的SBC公司就是对这750万提供担保的机构---编者注).如果我们需要提供新的担保,无法想象监管机构本身都需要接受检查.
     
     
     永恒罗马网站







作者: xiaobaitu    时间: 2003-8-9 21:38
以下是引用catiniu在2003-8-9 8:19:15的发言:


PS:白兔的消息是哪里的,感觉有几个句子。。。。。语法好别扭



是一个英文网站上的,我自己翻译的。所以有些句子上语法是有些问题。以后一定改正。[em16][em19]




欢迎光临 永恒罗马论坛 (http://sempre-roma.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.2