永恒罗马论坛

标题: 跟着《TUTTE LE BARZELLETTE SU TOTTI》学意大利语/罗马方言 [打印本页]

作者: tutti    时间: 2014-10-23 14:18
标题: 跟着《TUTTE LE BARZELLETTE SU TOTTI》学意大利语/罗马方言
跟着《托蒂笑话集》学意大利语/罗马方言<div>已经好几年没说意大利语了,开个帖子,各位大虾一起交流下<div><br></div></div>
作者: tutti    时间: 2014-10-23 14:27
L‘intervista
《Nome?》
《Francesco.》
《Cognome?》
《Totti.》
《Nato?》
《Sì.》

采访
《名字?》
《弗朗西斯科。》
《姓?》
《托蒂。》
《出生日期?》
《是的。》

注:Nato是nasciare的名词。在意大利语中,nato后面通常会接上a 或者il,nato a 后面是出生地,比如在罗马出生就是nato a Roma;nato il 后面是具体时间,比如生于1976年9月27日就是nato il 27,9,1927.在这个笑话里,托蒂将nato理解会是否出生了,所以回答Sì,是的。
作者: lovegonzo    时间: 2014-10-23 14:54
好顶赞!
LZ寓教于乐太好了,对意语只会念不会解的我辈有福了
请继续加油更新~
作者: firephoenix    时间: 2014-10-23 21:17
是=si,四川话也这么说[em05]
作者: tutti    时间: 2014-10-26 09:35
SOMMARIO
La fidanzata gli ha regalato un libro.
Lui lo apre e legge:《Sommario...Piacere,so' Francesco!》

摘要
女朋友送给他一本书。
他打开读到:“摘要……很高习认识你,我是弗朗西斯科!”

注:意大利语中,第一次跟人接触的时候,做自我介绍,sono XXX(自己的名字),罗马方言中就简单的so' XXX(自己的名字)。在介绍完后,双方会握手,然后说一句piacere,很高兴认识你。(在意大利,如果别人跟你握手,握得越紧表示对方对你更友好)。
文中,托蒂把sommario(摘要)理解成so' mario(我是马里奥),以为是在做自我介绍,于是后面他介绍自己so' Francesco
作者: 好乐Tddr    时间: 2014-10-27 09:07
楼主更新有点少啊
作者: 帕努奇    时间: 2014-11-1 00:07
太恐怖了,两个点竟然都get!
作者: tutti    时间: 2014-11-25 10:20
ls厉害。我给你留言你不理我呀[em11]
作者: tutti    时间: 2014-11-25 10:31
La biblioteca di Totti
Una notizia tragica lette sui giornali:è bruciata la biblioteca di Totti,conteneva due libri.
Totti è disperato: Ahò,er secondo dovevo ancora finillo de colorare!!

托蒂的图书馆
报纸上的一则坏消息:托蒂的图书馆着火了,烧掉了2本书。
托蒂绝望的说:第二本我本应该完成上色的,但还没完成。

这则笑话的笑点不是很清楚。
作者: playRoma    时间: 2014-11-25 10:38
估计又是语法方面的笑点吧

表示看不懂
作者: fmroma    时间: 2014-11-25 10:40
是笑托蒂看书少,而且所谓的书还不是看文字,是小孩那种看图填色的?
作者: 瑶公特    时间: 2015-1-1 23:00
大概就是楼上那么解的吧?看书只为给图上色。。而且图书馆着火才烧掉两本书,可见书之少……

期待更新!!
作者: 夢龍    时间: 2015-1-2 09:59
标题: 兔子有扫描仪么,方便的话扫一部分给我看看吧

作者: 羽化若虫    时间: 2015-1-5 13:28
才发现这么好的帖子。坚持下去呀。
作者: 人民群众    时间: 2015-1-6 09:06
顶楼主
上色那个搞笑哦
不断有同学补刀




欢迎光临 永恒罗马论坛 (http://sempre-roma.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.2