永恒罗马论坛

标题: 电影废话--《朱诺》《老无所依》《赎罪》 (31、33楼更新) [打印本页]

作者: 瑶公特    时间: 2007-5-15 06:24
标题: 电影废话--《朱诺》《老无所依》《赎罪》 (31、33楼更新)
<P>汗,为了每周一贴。以后就在这个帖子里发一些电影废话。</P>
<P>MAY-07</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Times Roman?; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-font-family: ?Times New Roman?;?>生活在一座四季不明的城市总是有一些麻烦,比如春天,我总觉得一年里好像有大半时间都是春天,一个季节被毫无道理地拉长,于是,教科书上明媚而欣欣向荣的春日过着过着就可耻地懒散并混沌起来。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Times Roman?; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-font-family: ?Times New Roman?;?></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt">

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Times Roman?; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-font-family: ?Times New Roman?;?>《夏洛特的网</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt">》(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt">Charlotte's Web</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt">)讲述了一只叫威尔伯的春猪(春天出生的猪)在蜘蛛夏洛特的帮助下改变自己本该成为熏肉的命运,成为第一只能看见冬天飞雪的春猪。影片拍得很温暖很卡通,息影许久的朱丽娅·罗伯茨为蜘蛛夏洛特配音的声线也极为温柔美妙,果然是当妈妈的人。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt"><SPAN lang=EN-US>

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Times Roman?; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-font-family: ?Times New Roman?;?>童话总有许多种,有些是要小孩当成人,有些是要成人当小孩。《夏洛特的网》属于后者,也就是说,必须以儿童的眼光来享受它,否则,<SPAN style="COLOR: black">百来分钟后,除了伸伸懒腰咕哝声“弱智”外将别无所获。这恐怕也是本片遭遇毁誉参半的原因。</SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Times Roman?; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-font-family: ?Times New Roman?;?><SPAN style="COLOR: black"></SPAN></SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: black; mso-font-kerning: 0pt">

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Times Roman?; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-font-family: ?Times New Roman?;?>成长总是需要付出代价的,我们会忘掉许多事情,会把许多</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Times Roman?; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-font-family: ?Times New Roman?;?>相信变成不相信,把许多可能变成不可能。《夏洛特的网》,小姑娘芬恩的动物世界是那么栩栩如生,她和它们交谈,把它们当最好的朋友。向来反感那些非要从童话中煞有介事地总结出一条甚至几条道理的行径,其实看这样的电影不需要理性不需要思考,只需要沉沉地陷在沙发里,任童真蔓延。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Times Roman?; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-font-family: ?Times New Roman?;?></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Times Roman?; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-font-family: ?Times New Roman?;?><IMG alt="" src="http://cimg2.163.com/photo/0003/2007-01-10/34FTGI5K00B50003.jpg" border=0></SPAN></P>
<P>&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN: </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>严格地说,《潘神的迷宫》(Pan's Labyrinth)并不是童话,顶多算一部黑色童话,是小红帽的狼外婆。墨西哥导演吉尔摩·德尔·托罗的这部影片也显然不是为孩子们准备的。尽管影片中地下王国被浓墨重彩得无比绚丽,依然让人感受不出童话的暖人色彩。影片最独特之处莫过于现实战争与虚幻王国的相互衬托,乍看之下似乎与《纳尼亚王国》(The Chronicles of Narnia)颇为类似。但我觉得,《纳尼亚王国》是借童话来逃避现实,魔衣橱是一口井,让梦想照进现实;《潘神的迷宫》则是以童话来直面现实,迷宫是一个套,见证冷酷现实对瑰丽梦想的毁灭。 影片始终在阴冷、潮湿、血腥、神秘的歌特式氛围中展开。二战时期的西班牙,在弗朗哥政权的铁血统治下,小姑娘奥菲丽娅和她美丽孱弱的母亲显得如此无助,而她的继父、那个典型的法西斯上尉带给母女俩的只能是更大、更具体的惊惧。于是,小姑娘开始指望以她的“魔法”来保护妈妈和自己。 奥菲丽娅问梅塞德斯:“你相信有精灵吗?”梅塞德斯说:“不相信,但我小时候相信过。”很快我们就会发现,面对残酷,面对死亡,相信有精灵也许是一件幸事。 影片的结局被众口一词地评价为精妙。奥菲丽娅被继父射杀,倒在迷宫中。阴冷的色调里,随后赶来的梅塞德斯在小姑娘的尸体旁悲伤地吟唱着摇篮曲;绚烂的地下宫殿里,高高的宝座上,慈祥的父母召唤着他们的小公主,祝贺迷途的她返回自己的王国。感谢导演没折腾出拙劣的“离魂记”,他不提供一把可以开两个门的钥匙,而是要观众去选择打开这扇门还是那扇门,即,选择现实或选择童话,相信一切仅仅是奥菲丽娅的幻想,还是认定她就是地下王国的公主。</P>

[ 本帖最后由 瑶公特 于 2008-2-27 18:42 编辑 ]
作者: GiuliaTotti    时间: 2007-5-15 06:35
先坐沙发,顶了慢慢看~~~~~[em06]
作者: 瑶公特    时间: 2007-5-15 06:36
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?>有些人,年龄一直在长,却始终无法蜕掉孩子般的天真;这似乎是一件很美妙的事情,但天真单纯的事物往往也是脆弱的,会在冷酷的社会中被轻而易举地毁灭。《丑闻笔记》</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt">(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体">Notes on a Scandal)</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt">中的女教师希芭即是如此。凯特·布兰切特在片子里异常的美丽,犹如</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?>精致的花朵。</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Roman?;? New ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; Times>影片中,</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?>希芭</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " Roman?;? New ?Times mso-hansi-font-family: Roman?; Times>的母亲说:“上帝保佑她因为天生丽质,不必面对许多生活的挑战。”</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?>然而,上帝的给予与夺取总是公平的。不必面对许多挑战,注定了美丽的脆弱。希芭就是这么长大的,有了一个大她许多的丈夫和一双儿女,成为一个忙碌而空虚的主妇。于是她与</SPAN><SPAN lang=EN-US style="mso-font-kerning: 0pt"><FONT face="Times New Roman">15</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?>岁的男学生发生了不伦之恋,她对看似友好的芭芭拉阴暗内心毫无察觉,社会的一切让她手足无措,终于被“骇人”的丑闻毁灭。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?><IMG alt="" src="http://cimg2.163.com/ent/2007/1/4/2007010414004082df2.jpg" border=0></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?></SPAN><SPAN lang=EN-US style="mso-font-kerning: 0pt">
<P></P></SPAN>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?>其实在原著小说中,芭芭拉才是整个故事的主角——这么一个性情古怪的女性知识分子,因孤独而压抑,因压抑而变态,因变态而备受排斥,她的内心是十分耐人咀嚼的;而改编电影里最夺人眼球的无疑是美丽绽放惨烈衰败的希芭,留给朱迪·丹奇饰演的芭芭拉的评语一般只有“老处女”“令人作呕”等等,这不能不说是电影作为快餐文化的一大遗憾。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: " New ?Times mso-hansi-font-family: mso-font-kerning: Roman?; Times 0pt;?></SPAN>&lt;span lang="EN-US" style="mso-font-kernin同样常年独居、自命清高、在周围人看来却颇为古怪的女知识分子还有上海的“姨妈”斯琴高娃。当然,《姨妈的后现代生活》没有《丑闻笔记》中骇人的丑闻与乖张的扭曲,相反,对生活无奈与梦想落空的诠释格外亲切。 许多年前,下放东北的姨妈抛夫弃女头也不回地返回小布尔乔亚的上海;大半辈子的独居生活,她始终固守着孤傲保守的精英意识,却在不知不觉中为时代所抛弃,与社会的价值标准格格不入;最后,姨妈还是和女儿返回了弥漫着重工业生硬气息的鞍山,从此麻木地一遍遍擦拭大老粗丈夫吐在地上的污物,麻木地坐在粗鄙的市场吃馒头咸菜……
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt">&nbsp;
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt">她的精英世界被现实残暴地挖掘掉,只剩一座废墟。 姨妈身上总能看到另外一个人,那就是《孔雀》里绽开降落伞的姐姐,从奋不顾身的追求到悄无声息的妥协,同一个编剧李樯,他笔下人物的精神世界如此相似。或者,从追求到妥协,本就是生活的主旋律,梦想成真的好事儿只能到童话里去寻觅。</P>

[ 本帖最后由 arg2002 于 2007-10-23 19:39 编辑 ]
作者: 芦苇叶上风    时间: 2007-5-15 07:00

MS楼主看的都是比较新的片子哈,偶一部没看过...

不过那天翻起侯孝贤的《恋恋风尘》来看,之前有个刚失恋的朋友看完说这部电影始终洋溢着淡淡的忧伤.给我留下深刻印象的除了那种不为人注意极细微处带给人的感动,还有里面极为契合影片整体氛围的配乐,

[此贴子已经被作者于2007-5-14 23:02:19编辑过]

作者: fishy    时间: 2007-5-15 07:08
一直觉得潘神的迷宫是童话,那部片真的很赞
作者: yumin65432    时间: 2007-5-15 09:17
占了再继续关注!
作者: AmorXromA    时间: 2007-5-16 00:37

我更愿意相信,奥菲利亚就是地下王国的公主,她终于找到了回家的路


作者: celiawang    时间: 2007-5-16 05:36

很多人都喜欢Pan's Labyrinth,可我就是喜欢不起来……

Notes On A Scandle两位主角的演技没得说,以至于我现在一看到Judy Dench就浑身起鸡皮疙瘩[em04]


作者: 虫虫来罗马    时间: 2007-5-16 20:53
夏洛特的网&nbsp; 小孩子喀吧东西嘛!&nbsp;
作者: 瑶公特    时间: 2007-5-28 06:15
<SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">《图雅的婚事》总让我想起许久以前读过的张承志的《黑骏马》。其实我已经忘了小说讲的是什么,光记得有辽阔的草原和淳朴的牧民,让人豁然开朗。读《黑骏马》的当年就如同看《图雅的婚事》的今天,充满对草原的向往。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt"></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><IMG alt="" src="http://joy.online.sh.cn/joys/gb/images/2007-04/06/xin_15040406084110220312.jpg" border=0></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt"></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">
<P></P></SPAN>
<P></P>
<P></P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt"></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">看完这部片子好几天,回想起来竟没有什么表述的冲动。影片的故事和人物都像真实存在的生活,就像我们每天都在目睹、在经历的生活——尽管我们并不熟悉草原,但异常熟悉生活。</SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt">&nbsp;</P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">图雅是整部影片的中心角色,余男则几乎是全片唯一的职业演员。自从《图雅的婚事》抱回金熊,人们都说,余男是当今中国最好的女演员,而事实上,很多人在此之前根本不知道这个名字。我想,一个汉族女子能把草原女人诠释得如此传神,能在大量与非职业演员的对手戏中表现得张弛有度,余男未必是最好的,但一定是很出色的。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt"></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">
<P></P></SPAN>
<P></P>
<P></P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">草原上的人或许很豪放,但其实也最含蓄。他们的爱,竟可以表现在一口井上面。沉默的巴特尔、可爱的森格,不知道图雅究竟爱谁,也许爱在纵向和横向的坐标上都不是唯一的。从图雅为森格送奶茶一去一回的两个长镜头里可以看出,图雅是真的爱了。</SPAN>&nbsp;</P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">导演</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt">王全安</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt">大概太冷静了,在影片的开头和结尾都用孩子打架来反复暗示观众这段婚事并不一帆风顺的走向,他要打破“从此幸福地生活在一起”的定向思维,又是出于对“人生无奈”的定向思维吗?</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Verdana; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-font-size: 9.0pt">&nbsp;
<P></P></SPAN>
<P></P>
<P></P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 9.0pt"></SPAN>&lt;span lang="EN-US" style="COLOR: black;
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt">&nbsp;
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt">王全安的《图雅的婚事》来源于对原生态生活的复现,区雪儿的《明明》则是源于对平庸生活的意淫。 如同电影情节与画面的混沌,《明明》始终是一部面目模糊的电影。听到周迅的独白,我想起《苏州河》;看到红头发和奔跑,我想起《罗拉快跑》(Rola Rennt);而透过那些刻意摆酷的动作场面,依稀可见《黑客帝国》(The Matrix)的苍白投影……还有摇曳的镜头语言、故作深沉的台词,又传递出导演对王家卫的模仿。 不知道张信哲为什么接演这么一个莫名其妙的变性人角色,看得我直为一位少年时代疯狂热爱“情歌王子”的中学同学感到悲哀。从多年前那部让人昏昏欲睡的《烟雨红颜》开始,我就对张的演技感到绝望,而的他的声线也似乎只适合唱情歌也不能用来念台词。 有男观众看罢此片接受采访说:我感觉这里讲了女人不易做,连最后张信哲都不做女人了,但是我还是给七分吧,因为里面反映了一些女权主义的思想。爆笑,此人真是太有才了。</P></SPAN>

[ 本帖最后由 arg2002 于 2007-10-23 19:40 编辑 ]
作者: 瑶公特    时间: 2007-5-28 06:27
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt"></SPAN>&nbsp;<IMG alt="" src="http://www.mov99.com/src/dvdcover/20055182217026128fl.jpg" border=0></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt"></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 0pt">或许在小男孩</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt">Antoine的<SPAN style="COLOR: black">眼中,巴黎是一座冷酷荒诞的城市。他永远不能理解大人的世界是怎么样的,无论他做什么总是错!就这样,他成为一个“坏孩子”,甚至被送进少管所。俚语说,</SPAN></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体">重重地敲打孩子<SPAN lang=EN-US>400下,孩子就会老实,是这样吗?</SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体"><SPAN lang=EN-US>
<P></P></SPAN></SPAN>
<P></P>
<P></P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体">法国“新浪潮”代表特吕弗在他著名的半自传体长片《<SPAN lang=EN-US>400击》(</SPAN></SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #333333; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt">Les 400 Coups</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体">)里,用近乎生活化的叙事语言,让无数人看到了自己。其实换个角度看,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt">Antoine是个不错的孩子:他总是很勤快地帮父母做家务、他热爱巴尔扎克很努力地写了一篇好作文、他偷了打字机差点被骗之后又把它送回去……可是,老师说他作文是抄的,继父说他是个可耻的贼。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN lang=EN-US style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt">
<P></P></SPAN>
<P></P>
<P></P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt">“</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt">当我说真话,他们总是不信,所以我宁愿撒谎。”</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt"> 尽管年代不同国家不同,<SPAN lang=EN-US>Antoine的话听起来依然这么耳熟。很多时候,孩子们需要的仅仅是更多的爱、更多的信任。看《400击》,总有</SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US>不经意间的感同身受,年轮递增所养成的伪善面目在Antoine纯真的笑脸中纷纷剥落。</SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US>
<P></P></SPAN></SPAN>
<P></P>
<P></P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt">影片结尾,是那个著名的长镜头,少年穿过铁丝网、跑过农舍、跑过田野、跑过灌木丛,奔跑、奔跑,跑向大海的方向。碧涛在眼前汹涌,那么,<SPAN lang=EN-US>Antoine已经奔向自由了吗?他忽然转过头来,回望我们。</SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US></SPAN></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US></SPAN></SPAN><IMG alt="" src="http://image2.sina.com.cn/ent/m/2006-12-01/U1825P28T3D1352973F359DT20061202000736.jpg" border=0>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 22.7pt">&lt;span s也许对像特吕弗这样的“新浪潮”导演而言,吕克·贝松的“外表电影”简直是一场灾难。夸张、矫饰、明丽、快节奏,吕克·贝松以前卫的姿态颠覆了人们对法国电影的认识。《天使A》(Angel-A)是他两年前的作品,听片名像是一部和《第五元素》(The Fifth Element)一样很酷的影片,事实上,它只是美丽天使Aagela帮其貌不扬穷困潦倒的男人André找回自信并且相爱的故事。以刚拍完《亚瑟与迷你王国》(Arthur and the Invisibles)的吕克·贝松近来频频强调与自诩的童心揣测,该片的另一个中文译名《法国仙女和流浪汉》也许更对导演本人的胃口。 是不是因为天使的天空就是黑色与白色,《柏林苍穹下》(Der Himmel über Berlin)文德斯黑白镜头里柏林的天空清澈明净;《天使A》吕克·贝松的黑白巴黎明媚诱人。Aagela与André行走在塞纳河畔,站在河上的铁桥上,挣扎、飞翔、坠落……充满了后现代所谓荒诞的真实,充满美感。 André对着镜子,Aagela告诉他如何去爱自己;André对着镜子,许久许久,终于说出“我爱你,André”,彼时,他已热泪盈眶。据说,该片在法国上映的时候,很多男人在不知不觉中流下热泪。</P>

[ 本帖最后由 arg2002 于 2007-10-23 19:40 编辑 ]
作者: Antonio    时间: 2007-5-28 07:24
《400下》?老早就听很多朋友说这是新浪潮的里程碑之作,不知哪里有中文字幕的下载
作者: celiawang    时间: 2007-5-28 20:04
以下是引用Antonio在2007-5-27 23:24:13的发言:
《400下》?老早就听很多朋友说这是新浪潮的里程碑之作,不知哪里有中文字幕的下载

可以去射手网找找看   http://www.shooter.cn/


作者: 永恒的阳光    时间: 2007-6-3 03:55
楼主写的不错 慢慢品味
作者: 瑶公特    时间: 2007-7-1 05:45
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt">女明星有好几种,有的单使男人喜欢,有的还让女人欣赏。我以为,前者只是做到别人眼里的最美,后者方是做出最美的自己。</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-size: 10.5pt">发现身边喜欢</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt">梁施洛的女性朋友还真不少,包括关注她的新片《刺青》。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US>
<P></P></SPAN></SPAN>&nbsp;
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt">《刺青》是部<SPAN lang=EN-US>Les片,对这类题材的电影,我往往会希望看到一部好片。如果它不能成为经典,又没有丝毫闪光点,那么很可能就是拍得浅薄。原本对《刺青》不敢有什么期待,因为杨丞琳的加盟,惟恐又是一部台湾偶像剧;在朋友的推荐下看了此片,倒比预期的好许多,有一个饱满的内核和几个可爱的人物,就是叙事包装上老点有日本漫画的感觉。</SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US>
<P></P></SPAN></SPAN>&nbsp;
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt">2006年一部朦朦胧胧的《伊莎贝拉》成就了梁施洛这个澳门女孩。影片里她身材修长、衣衫单薄,穿梭在狭长、交错的道路里,眼睛里带着执拗的色<SPAN style="COLOR: black">彩,让人印象深刻。</SPAN>正如多数人为去游香港才顺带逛了澳门,这个弹丸小城常常只是香港电影的一个小场景,而<SPAN style="COLOR: black">梁洛施和</SPAN>《伊莎贝拉》在暧昧的夏天让澳门以一种既质朴又华丽的形象生动起来。虽然<SPAN style="COLOR: black">我不太喜欢那个故事,说爱情它太俗套,说亲情又颇为牵强;却真的喜欢彭浩翔镜头语言下的澳门,温暖而悠长。</SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><SPAN style="COLOR: black"></SPAN>
<P></P></SPAN>&nbsp;
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt">梁施洛给人的感觉挺像凯拉·奈特丽,同样瘦瘦高高,既帅气又妩媚。记得凯拉·奈特丽第一次让全世界惊艳就是几年前的《加勒比海盗Ⅰ》(<SPAN lang=EN-US style="COLOR: black">Pirates Of The Caribbean</SPAN>)——在此之前,她还只是《像贝克汉姆一样踢球》(<SPAN lang=EN-US style="COLOR: black">Bend It Like Beckham</SPAN>)里那个傻傻的“假小子”。如今,《加勒比海盗》演到第三部,凯拉·奈特丽也早已成为炙手可热的英伦玫瑰。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US>
<P></P></SPAN></SPAN>&nbsp;
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><SPAN lang=EN-US>
<P></P></SPAN></SPAN>&nbsp;<IMG alt="" src="http://img04.21cn.com/2006/12/06/365098372.jpg" border=0>
<P></P>
<P>&lt;p class="MsoNormal" style="MAR168分钟的电影在影院放映被生生掐掉了38分钟让人颇为郁闷,不过就电影本身而言,叙事和场景都更为恢弘的《加勒比海盗Ⅲ》确实提供了一次非常愉快的观影过程。尤其在看过无聊得只剩杰克在叽里呱啦地乱跑的第二部之后,这个有可能是终结篇的第三部也算对得起2003年那部好看得不得了的《加勒比海盗》了。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>比较哗然的是滚石乐队成员基斯·理查兹的出场,不过几分钟的戏份,把性情古怪的老海盗表演得惟妙惟肖——当然,这个老海盗就是杰克的父亲。要说海盗精神,自然是儿子继承老子;要说摇滚风格,又是约翰尼·德普克隆基斯·理查兹。所谓有其父必有其子,这对父子简直是绝版绝配,让人喷饭。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>第二部最让人诟病的莫过于伊丽莎白对杰克有些混沌的感情,而迪斯尼当然不忘在第三部的最后一场乱糟糟闹哄哄的海战里让观众在过足视听瘾的同时再次见证公主王子的完美爱情——在迪斯尼的电影里,所谓“三角恋”统统都只是噱头而已,童话故事般的忠贞方是真谛。</P>

[ 本帖最后由 arg2002 于 2007-10-23 19:41 编辑 ]
作者: 瑶公特    时间: 2007-7-1 05:48
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial;"></span>&nbsp;</p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial;"></span>&nbsp;</p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial;">一部《香水》(<span lang="EN-US">Perfume :The Story Of A Murderer)把我看得老态龙钟。它的全名是“香水——一个杀手的故事”,perfume与murderer,两个单词仿佛一个在天堂一个在地狱。而“香水之王”</span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;">让·巴蒂斯特·格雷诺耶就是天使与恶魔的共生体。由于影片</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial;">拍得十分歌特,说实话我很难体会到男主角天使的成分,更多的是他对天使般的少女们的残杀。倘若能摒弃世俗的道德标准,以赤子之心来审视这个人物,应该能得到更多。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial;"></span>&nbsp;</p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial;"></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;">格雷诺耶就像一个宗教狂人,他的宗教自然是炮制出独一无二的香水。格雷诺耶其实也像《铁皮鼓》</span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">(The Tin Drum)</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;">的小奥斯卡,是一个让人憎恶却没有资格谴责的“妖怪”。他出生的第一声啼哭,正如原著小说写的:不是企求同情和爱的本能哭喊,而是经过深思熟虑的哭喊,新生儿通过这一声哭喊,决定自己放弃爱,却要生存。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 10.5pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">对于拍过《罗拉快跑》</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">(<span lang="EN-US">Rola Rennt)</span></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">的德国导演汤姆·提克威而言,这部片子实在有些辜负人们对他的期望。但也许一些很棒的小说就是很难拍成好电影,尤其是建立在完全尊重原著而不敢寻求突破创新的基础上,和《香水》命运相同的还有《达芬奇密码》(The Da Vinci Code),当然,后者也许还更劣一点。

[ 本帖最后由 arg2002 于 2007-10-23 19:44 编辑 ]
作者: playRoma    时间: 2007-7-1 07:20

呵呵,正想看上面这部电影。

感觉很奇怪,虽然没看过关于这部电影的任何介绍,但关于这部电影的情节却似乎生来就在我脑海里。

难道我之前看过原著的介绍?


作者: 瑶公特    时间: 2007-8-18 18:49
<P class=MsoBodyTextIndent style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp; <IMG alt="" src="http://img2.poco.cn/movie/mov_photo/051229/990332_172940.jpg" border=0></P>
<P class=MsoBodyTextIndent style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</P>
<P class=MsoBodyTextIndent style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 彭浩翔的处女作《买凶拍人》表面上看是用戏谑的方式嘲讽了香港电影,细细品来却充满辛酸。翻翻这个导演的简历,无疑是带有几分邪气的。不过他迄今为止才拍五部电影,最能体现其个人风格的也不过只有《买凶拍人》和《<SPAN lang=EN-US>AV</SPAN>女郎》,另外几部都显得有些游离。这两部片子其实颇有相似之处:都在拍、都有差不多境遇的日本女优、都在爱女优。我揣测,日本女优对于彭浩翔来说也许具有某种类似弗洛伊德“情意综”的意思,不便深究,所以,掌握“拍”的精髓的才是关键。</P>
<P class=MsoBodyTextIndent style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 《买凶拍人》是杀手的故事,却不酷也不血腥,片中所有人讲杀人都跟玩儿,看起来杀手也是个蛮正点的职业。阔太太处于报复心理花钱雇杀人还要看人是怎么死的,想不到这一时兴趣竟催生了一条生机勃勃的产业链——买凶<SPAN lang=EN-US>+</SPAN>拍人。剧中所有人物都很出彩,该猥琐的猥琐、该倒霉的倒霉、该贱的贱、该牛的牛……绝对是经典型港片,就是名气不太大。</P>
<P class=MsoBodyTextIndent style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</P>
<P class=MsoBodyTextIndent style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;<IMG alt="" src="http://img2.poco.cn/movie/mov_photo/070209/224748_144600.jpg" border=0></P>
<P class=MsoBodyTextIndent style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体">同样是杀人,同样是处女作,同样是作者导演,《买凶拍人》的彭浩翔玩独行侠,《落水狗》(</SPAN><SPAN class=en2><SPAN lang=EN-US style="COLOR: black; mso-bidi-font-size: 19.0pt"><FONT face="Times New Roman">Reservoir Dogs</FONT></SPAN></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体">)的<SPAN style="COLOR: black">昆汀·</SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 9.0pt">塔伦蒂诺</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体">玩帮派;共同的特点是,都很好玩。<SPAN lang=EN-US>
<P></P></SPAN></SPAN>
<P></P>
<P></P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体">昆汀的电影里总有那种穿黑西服打领带的猥琐男:暴躁、废话多、装文雅、乱开枪、自以为是;可偏偏就是这些猥琐男构成一部《落水狗》。整部电影贯穿着一种狂躁的思路,与之相对的就是那些冗长的争论。明明就是狂躁分子,还爱好辩论,听着多么让人崩溃!<SPAN lang=EN-US>
<P></P></SPAN></SPAN>
<P></P>
<P></P>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体">在“砰砰”的枪响之后,猥琐男们纷纷倒下,音乐和警笛响起,唯一要歌颂的好像只剩逃之夭夭的<SPAN lang=EN-US>Mr Pink</SPAN>——这个为不付小费和换一个酷一点的绰号喋喋不休的人,虽然他之前的这两项努力都以妥协告终,而事实证明他才是最专业的贼。由此可见,新时代的贼不在于为坚持立场而剑拔弩张——那是中世纪的做法,早已<SPAN lang=EN-US>out</SPAN>——而在于不光有立场,还懂得作些对最终目标有利的让步。就像《买凶拍人》的杀手阿<SPAN lang=EN-US>Bart</SPAN>,市场不景气,杀手也得搞</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体">主动营销了。</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体"></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt">&nbsp;<IMG alt="" src="http://image2.sina.com.cn/ent/d/2007-03-04/U1513P28T3D1466340F326DT20070304205055.jpg" border=0>&nbsp;<BR></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt"><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体">相比之下,大卫·芬奇的新片《十二</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体">宫》(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.0pt">Zodiac</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体">)可就不如前两部片子那么好玩了。大卫·芬奇的片子一般是很严肃的,《十二宫》更是严肃到依据翔实的资料平铺直叙。<SPAN lang=EN-US>158</SPAN>分钟的片子看着挺累人,最后的结果也比较泄气。一个导演累积到一定资本之后,他的电影往往就不仅仅为取悦观众而拍了。所以,《十二宫》和《七宗罪》(</SPAN>&lt;span lang="EN-US" style=》(The Seven Deadly Sins)虽然听起来有点像姊妹篇,但很明显,芬奇的心思已经不在于像上次那样拍一部让观众拍大腿叫cool的影片。如果你能坚持看下来,会觉得这是一部精良的片子,至少演员表演都够专业,氛围也渲染得不错。 不过,与其把《十二宫》当一部寻刺激的悬疑片,我倒觉得它反映了一个人可能忽然对一件与自己不相关的事迷恋到什么吓人程度,典型案例就是剧中的杰克·吉伦哈尔,在影片前一小时总出现得莫名其妙,直到后面才发现这果然是正宗的主角,他追查十二宫案件是四个参与调查的主要角色中最无立场、最无动机的,却是最坚持、最彻底的。</P>

[ 本帖最后由 arg2002 于 2007-10-23 19:47 编辑 ]
作者: wingcruz    时间: 2007-8-18 20:16
顶了再看,MS好多电影都没看过[em04][em04]
作者: feverdoddi    时间: 2007-8-18 22:18
只看过后面两部,都是弥漫雄性荷尔蒙的电影
落水狗里那帮人的辩论内容倒是很有意思哈,痞子文化
遥遥把Zodiac的海报贴措咯...这部是The Zodiac,05年的一部烂片....

作者: Unal    时间: 2007-8-19 04:55

第一次看落水狗的时候觉得叙事方式狠独特...当时从没看过有什么电影是这么叙事的....看了好多遍...对有些桥段甚至比低俗小说来的印象深刻...


作者: Aerosmith    时间: 2007-8-19 06:49
买凶拍人看了好多遍,黑色幽默,难得的港片
作者: 瑶公特    时间: 2007-8-19 18:33
以下是引用feverdoddi在2007-8-18 14:18:56的发言:
只看过后面两部,都是弥漫雄性荷尔蒙的电影
落水狗里那帮人的辩论内容倒是很有意思哈,痞子文化
遥遥把Zodiac的海报贴措咯...这部是The Zodiac,05年的一部烂片....

换了换了,那部片子MS有听说过,

新浪也弄错海报了,sigh

[em07]
作者: sleepwind    时间: 2007-8-20 08:30

十二宫看的过程中很喜欢~一点都不觉得像别人说的那么冗长枯燥的

但是看完了之后反而更加开始不明白芬奇想表达什么了

只是在叙述一个由于至今没有破获而指向性不明确的十二宫杀手的连环案还是在讲关于一个人的坚持??

关于这部电影的评价都很高,但是偶并没有觉得有那么好[em07]

大概是在偶心目中芬奇的Se7en和fight club 是难以逾越的经典[em05]

 


作者: Unal    时间: 2007-8-20 09:17
刚看了两部禁片.&nbsp; 下水道里的美人鱼和困惑的浪漫....[em07]
作者: arg2002    时间: 2007-10-23 19:43
一部《香水》(Perfume :The Story Of A Murderer)把我看得老态龙钟。它的全名是“香水——一个杀手的故事”,perfume与murderer,两个单词仿佛一个在天堂一个在地狱。而“香水之王”让·巴蒂斯特·格雷诺耶就是天使与恶魔的共生体。由于影片拍得十分歌特,说实话我很难体会到男主角天使的成分,更多的是他对天使般的少女们的残杀。倘若能摒弃世俗的道德标准,以赤子之心来审视这个人物,应该能得到更多。



格雷诺耶就像一个宗教狂人,他的宗教自然是炮制出独一无二的香水。格雷诺耶其实也像《铁皮鼓》(The Tin Drum)的小奥斯卡,是一个让人憎恶却没有资格谴责的“妖怪”。他出生的第一声啼哭,正如原著小说写的:不是企求同情和爱的本能哭喊,而是经过深思熟虑的哭喊,新生儿通过这一声哭喊,决定自己放弃爱,却要生存。


对于拍过《罗拉快跑》(Rola Rennt)的德国导演汤姆·提克威而言,这部片子实在有些辜负人们对他的期望。但也许一些很棒的小说就是很难拍成好电影,尤其是建立在完全尊重原著而不敢寻求突破创新的基础上,和《香水》命运相同的还有《达芬奇密码》(The Da Vinci Code),当然,后者也许还更劣一点。
作者: 羽化若虫    时间: 2007-10-23 21:00
十二宫太长了。[em15] [em15]
而且导演一直在挠痒痒。。
作者: yumin65432    时间: 2007-10-25 03:29
继续关注中,对于电影,我一直觉得不同的人有很大的不同,。关键还是自己理解的和自己经历过的!
作者: ZDNSJX    时间: 2007-10-25 18:36
十二宫总的来说还行,讲迷案之外的人比仅是围绕迷案做文章强,就是中段有些拖
作者: 王二的猪    时间: 2007-10-31 13:26
相比来说还是更加喜欢靠近叙事手法的电影,没有太多的大起大落。没有太多的紧张情节。
像悠然的音乐一样的叙事。

对于悬疑片和鬼片是一直我一直排斥的。悬疑片感觉过于紧张了。
而鬼片,则是因为胆小的原因[em09]
作者: 瑶公特    时间: 2008-2-23 23:41
<P><BR><BR>《朱诺》就像去年的《阳光小美女》,一部好莱坞作品,却没有丝毫好莱坞的媚俗气息,镜头语言干净利落,还有十几支独立乐队拔刀相助作配乐插曲,整部片子看下来,感觉如翘着二郎腿嚼一盒口香糖,快乐得不得了。而这样的低成本喜剧,又不同于收纳笑料的廉价闹剧,它们自有一套独立的价值体系,在轻松愉快中不动声色地揭示社会生活的千面百态。</P>
<P><BR>16岁的少女朱诺,一次性行为使她意外怀孕。一般来说,这样的情况主要面临两大难题:父母的态度和旁人的眼光,以及堕胎还是生育的选择。少女怀孕是一个可作大文章的主题,简直可以拍成像《费城故事》那样严肃得不得了的片子,但《朱诺》选择的是独辟蹊径举重若轻。</P>
<P><BR>再没有比朱诺更酷的女孩儿了,她聪明、漂亮、阳光、又有些叛逆,满足所有十几岁的个性女孩想要达到的指标。因此,前面的两大难题对朱诺来说根本不是问题。父母给予她最大的宽容,并赞赏她决意留下这个小生命的勇气,至于学校其他人的眼光,朱诺扬着头说:“我成为一个传奇人物。”影片很有趣的是恰倒好处地表现了少年人对成人仪式(相爱、性、怀孕)的懵懂与故作姿态,体现于同学们对朱诺大肚子的好奇,朱诺与“孩子他爹”布里克同学的尴尬、争吵与欲说还休,等等。</P>
<P><BR>朱诺决定把孩子生下来,这也许并不需要上升到生命生存权之类主旨宏大的高度。从影片刻意把那个举着牌子反对堕胎的华裔女孩设计得古里古怪,以及她“说服”朱诺的理由“你的孩子已经有指甲啦”都可以看出导演的戏谑之意。朱诺放弃堕胎,不是因为被谁说服了,仅仅是因为,忽然之间,她发觉自己想让他来到这个世界上。她甚至从容地挑选了马克和凡内莎这对看起来完美无比的夫妻收养她的孩子。</P>
<P><BR>线条生硬的Jennifer Garner扮演古板的凡内莎简直是天才的选择,而这个严谨保守得一丝不苟不惜把丈夫的摇滚梦想囚禁进一个小阁间的女人与生俱来的母爱恰恰使她成为朱诺之外另一个熠熠生辉的形象。影片最后,当与丈夫离婚的凡内莎怀着无限爱意温柔地看着小宝宝时,镜头打到墙上贴的朱诺得知他们要离婚后给她的字条:“凡内莎:如果你继续,我也继续。”彼刻,女孩与女人的交流,已经成为两个女人的惺惺相惜。</P>
<P><BR>因此,在我看来,《朱诺》其实不仅仅是一部少年成长问题的影片,倒可以看作一部女性题材电影。追问什么是爱的永远是影片中的女性。作为少女的朱诺,她追问两个相爱的人是否能够永远相爱,她困惑过爱情的真实性,但终究勇敢拾起身边的爱情——“孩子他爹”布里克同学,并“洋洋得意”地说:“别人是先恋爱后生孩子,我是先生孩子后恋爱。我从不随波逐流。”而凡内莎是成熟的职业女性,她也许不是一个好妻子,但一定是个好母亲。她不能生育,曾经恩爱的丈夫终于因为没有准备好“长大”做父亲而离开她,但她对于成为母亲这个愿望的坚守,却成为本片另一种坚强和温暖之所在。这场喜剧在两个女人的两种意义的爱中实现了完美的华丽转身,使一切不仅是一次蜻蜓点水的试验,而是具有了更深沉的动人力量。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG src="http://pic.tom.com/data3/upload/720/823/119690607512925281554.jpg" border=0>(和孩子他爹~)</P>
作者: 弗朗切斯科    时间: 2008-2-27 14:26
这部片子貌似不错
作者: 瑶公特    时间: 2008-2-27 18:23
<P>科恩兄弟卯足了劲祭出的《老无所依》(No Country for Old Men)几乎没什么悬念地揽走了最佳影片。老实说,这部很受学院派认同的影片在观众眼里并不是太有人缘,它并没有很强的戏剧性,血流成河的追逐最后亦不能实现经典好莱坞叙事模式里的善恶得报的快感。显然,《老无所依》是直奔奥斯卡而来的作品,需要反复咀嚼,而这,并不是以电影为消遣的普通观众分内的任务。 </P>
<P>新科最佳男配、西班牙人贾维尔•巴登扮演的核心人物冷血杀手有一张光洁得很不愉快的脸:阴冷、空洞、杀伤力极强。在2004年的《深海长眠》(The Sea Inside)他就仅凭一张脸和脸上的表情演完125分钟,那部片子我断断续续分了N次才看完,实在是被那张不愉快的脸所累,虽然不可否认那是很高级别的演技——尤其在我看到巴登走红地毯时和蔼可亲的绅士模样之后。 </P>
<P>“老无所依”的是试图追捕杀手奇古尔、保护牛仔莫斯的老警探埃德•贝尔。直到最后才发现,原来影片前2/3时间里紧张兮兮被推在前台的牛仔亡命天涯和杀手步步追杀完全不是重点,那位总比他们迟一步、犀利而疲乏的老警探才是最深沉的部分。《老无所依》被安置在美国西部荒凉生硬的背景下,使得所有的场景包括人际关系乃至暴力的处理上都透着粗犷与隐忍,而结尾处的突然点题与嘎然而止又让全片具有了某种诗意的感伤。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><FONT color=#000000>自以为是的解读有时还是一件危险的事。当<SPAN lang=EN-US>18</SPAN>岁的<SPAN lang=EN-US>Briony</SPAN>闪烁着坚韧的目光说“一个小女孩,她从房间窗户里看见一些她所不了解的事情,可是,她却自以为很懂……”的时候,她开始了绵延一生的赎罪。<SPAN lang=EN-US>13</SPAN>岁的时候,<SPAN lang=EN-US>Briony</SPAN>误读了姐姐<SPAN lang=EN-US>Cecilia</SPAN>和管家儿子<SPAN lang=EN-US>Robbie</SPAN>的爱情,这个误读改变了所有人的命运。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><FONT color=#000000>刚刚获得<SPAN lang=EN-US>65</SPAN>届金球奖最佳剧情片的《赎罪》(<SPAN lang=EN-US>Atonement</SPAN>)带着浓浓的英伦风,导演甚至还是<SPAN lang=EN-US>05</SPAN>版《傲慢与偏见》的<SPAN lang=EN-US>Joe Wright</SPAN>。从一开始轻快明丽的英国乡间到沉郁绝望的二战场景再到电视访问的深沉独白,镜头语言摇曳动人。全片采用两种叙事视点——<SPAN lang=EN-US>Birony</SPAN>的视点和全知视点交叉叙事,使整个故事结构精巧,流畅婉转。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 10.5pt"><FONT color=#000000>影片的音乐非常完美,尤其是结尾处已成为作家的<SPAN lang=EN-US>Briony</SPAN>关于自己最后一部小说《赎罪》的独白,简直是全片的华彩。<SPAN lang=EN-US>Robbie</SPAN>和<SPAN lang=EN-US>Cecilia</SPAN>在<SPAN lang=EN-US>1940</SPAN>年先后死于战乱,他们始终没能重聚。但这不是小说的结局,老年<SPAN lang=EN-US>Briony</SPAN>淡然地说:“我让<SPAN lang=EN-US>Robbie</SPAN>和<SPAN lang=EN-US>Cecilia</SPAN>得到他们渴望却没有得到的团聚。这不是逃避,也不是软弱,而是一种人性的终极关怀。我给予了他们<SPAN lang=EN-US>……</SPAN>幸福。”终于,某种悲怆又明媚的力量喷薄而出。<SPAN lang=EN-US><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></FONT></SPAN></P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最后由 瑶公特 于 2008-2-27 18:48 编辑 ]
作者: arg2002    时间: 2008-2-27 20:40
恩,好久都没看电影了,在这个环境里,人已经变得很逼仄,按照楼主的单子,把这些电影都看看,当作学习,[em03] [em03] [em03]

仅仅从剧情,我觉得“老无所依”非常精彩,冷色的西部的背景,被奇异的赋予了更深刻的含义,甚至很难用颠覆这个词语来表达,

另外一部关于石油的电影,让我想起了去年的血钻,
作者: celiawang    时间: 2008-3-3 14:21
都下载了,都没时间看[em04]
作者: D-德罗西    时间: 2008-3-3 19:09
老无所依
不错
作者: 竹野99    时间: 2008-3-15 09:48
真的对老无所依的最后20分钟或者说15分钟的剧情看的不明白,重复了两遍还是没能更好理解影片想表达的地方[em06]
作者: 竹野99    时间: 2008-3-15 09:49
也不明白为何无可争议的当选了最佳影片
作者: 瑶公特    时间: 2008-3-16 19:16
因为大家都看不明白就可以无尽阐释
所以它当选了
作者: 冬天的冰    时间: 2008-3-19 14:37
看了朱诺了,很简单的一部片子,不必花心思去理解什么,挺好
作者: zyzzsm    时间: 2008-3-19 19:30
赎罪  挺感动的  不仅是因为爱情     还有那个briony  最后说的那些

但是 最后不得不说 这个电影是悲剧  因为它故意把团聚先摆出来 再说他们并没有团聚 那只是一个愿望  而robbie已经在撤军的前一天死了  女主角也死的很冤   


我很伤心




欢迎光临 永恒罗马论坛 (http://sempre-roma.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.2